A tradução financeira pode ser fundamental em qualquer empresa de capital aberto ou fechado. Portanto, encontrar uma agência de tradução de confiança é muito importante.
Mesmo depois de encontrar a empresa de tradução financeira certa e gostar do seu atendimento, você precisa saber o que acontece agora.
Este artigo vai mostrar como é o processo da tradução financeira e como a qualidade deste processo pode determinar o sucesso ou fracasso do seu projeto. Confira!
A tradução financeira do começo ao fim!
Todo o processo de tradução financeira pode variar de acordo com a empresa de tradução escolhida. Muitas agências não têm processos definidos e nem uma equipe de tradutores especializada, deixando todo esse processo concentrado em uma única pessoa, o que pode gerar falhas na tradução e no cumprimento dos prazos.
Na BTS, contamos com equipes especializadas em diversas áreas. Portanto, seu documento ficará sob a responsabilidade de um gerente de projeto. Este profissional seleciona a melhor equipe para realizar a tradução, analisa a necessidade de editoração eletrônica, aloca um revisor independente com conhecimento da área, envia os materiais para tradução e recebe as traduções finalizadas.
Sinalizamos abaixo alguns outros pontos interessantes que você deve considerar ao selecionar sua agência de tradução:
- A empresa de tradução tem uma equipe suficientemente grande e/ou qualificada para o seu projeto?
- O uso de tradutores nativos pode ser um diferencial, mas esses tradutores são realmente especializados e têm formação na área de tradução solicitada?
- A agência de tradução oferece editoração, ou o arquivo perderá seu formato e você precisará cuidar da etapa de editoração usando outra empresa?
A avaliação destes poucos pontos poderá poupar muito tempo e retrabalho quando você receber seu documento traduzido, evitando possíveis dores de cabeça.
A BTS tem como objetivo estabelecer relacionamentos de longo prazo para não ter apenas clientes, mas sim parceiros. Por isso, investimos na comunicação e no entendimento da real necessidade de cada projeto.
Tendo seu projeto sob nosso controle, em caso de algum questionamento nas traduções, essa questão será tratada tecnicamente e o material será revisado quantas vezes forem necessárias para atender aos requisitos da sua empresa. No entanto essa situação é raríssima, visto que a BTS tem um banco de dados de tradutores testados que foi construído ao longo dos seus mais de 20 anos de atuação. Dessa forma, conseguimos assegurar a qualidade das nossas traduções. Além disso, contamos com equipes de tradutores segmentados por áreas de especialização (por ex.: jurídica, financeira, médica, seguros, etc.) que cuidam especificamente da sua tradução, e utilizarmos revisores externos independentes e uma equipe de editoração eletrônica que assegura a entrega do seu documento no formato solicitado.
Entre em contato conosco e garanta um projeto bem administrado do começo ao fim, com máxima qualidade e excelência!