A Tradução Técnica automotiva está crescendo no mercado. No ano de 2018, segundo a empresa de pesquisas BMI Research, as vendas de veículos aumentaram 3,6% em todo o planeta. Consequentemente, a tradução técnica automotiva desempenha um papel cada vez mais importante.
A indústria automotiva é uma das mais verdadeiramente globalizadas do mundo. Com isso, os diferentes idiomas estão sempre presentes, da fabricação, passando pela publicidade, ao relacionamento com o cliente. Por isso, uma tradução técnica de qualidade é extremamente importante.
Confira as cinco etapas da fabricação de um automóvel nas quais a tradução técnica automotiva será necessária:
Design
Na etapa inicial de design do veículo, a equipe contratada geralmente é formada por diversos indivíduos, de várias nacionalidades e com talentos e especializações diferentes. Dessa forma, é necessário que eles se comuniquem para chegar a uma visão ou conceito do que seria melhor para o projeto do automóvel.
Manufatura
Para que cada automóvel seja produzido corretamente, a tradução técnica automotiva precisa estar presente nos documentos enviados aos responsáveis pela produção, uma vez que novas orientações surgem o tempo todo e, nesse caso, as instruções devem estar bem claras. Portanto, cada profissional necessita das documentações técnicas traduzidas no seu respectivo idioma.
Manuais do Usuário
Não é novidade que a segurança do veículo é importantíssima, tanto para empresa quanto para o usuário. Porém, é necessário deixar claro que nenhum carro é totalmente seguro, ainda que as recomendações aos motoristas sejam claras e as inovações em segurança estejam surgindo cada vez mais. Por isso, a tradução técnica automotiva desempenha uma função importante nos manuais de usuário, auxiliando no caso de qualquer problema e em qualquer lugar do mundo.
Marketing
Assim como em qualquer mercado, o marketing e a publicidade são importantíssimos. Porém, como já foi dito anteriormente, a indústria automotiva é extremamente globalizada e isso deve ser observado por todas as empresas, até porque cada país pode ter demandas diferentes para uma mesma marca.
Por exemplo, por estar presente mundialmente, a empresa está sujeita a culturas e povos diferentes e, portanto, a preferências automotivas diferentes. Dessa forma, a estratégia marketing para cada nação deve ser adaptada, e somente uma tradução técnica automotiva de qualidade e adequada ao público consumidor pode fazer com que essa mesma estratégia seja a mais assertiva possível.
Atendimento ao cliente
Quando o futuro motorista compra um automóvel, um erro comum é achar que a sua jornada acabou. No entanto, a verdade é que ela acabou de começar. Com isso, ele precisa que o atendimento após a aquisição seja o melhor e o mais dinâmico possível.
Assim, a tradução técnica automotiva também se torna necessária neste âmbito da indústria, satisfazendo o cliente que estiver localizado em qualquer lugar do mundo.
Uma empresa especializada em tradução técnica
A tradução técnica é muito importante não apenas no mercado automotivo, estando presente em diversos mercados e em todo o planeta.
Por isso, a BTS é especializada em tradução técnica para empresas, prestando um atendimento consultivo que visa entender exatamente o que o cliente necessita, indo direto ao ponto e tornando o processo dinâmico, sem perder a qualidade.
Portanto, entre em contato conosco e saiba mais sobre os nossos benefícios.