Quanto custa uma tradução juramentada? Entenda como o preço funciona.
Os documentos internacionais precisam ser legalizados e, para isso, devem ser traduzidos por uma equipe especializada. No entanto, muitas pessoas têm dúvidas sobre o preço da tradução juramentada e como realizar a tradução dos conteúdos. A tradução juramentada, ou interpretação comercial, é a regularização dos textos que precisam de fé pública em um território. Esse […]
Como chegar ao valor da tradução técnica médica?
A tradução técnica médica precisa ser sempre de alta qualidade, sendo necessária para todos os países nos quais os produtos serão vendidos. Afinal, as vendas de produtos farmacêuticos e equipamentos médicos geralmente não se limitam ao mercado interno. A tradução de folhetos informativos e de bulas, de laudos e relatórios clínicos, de artigos acadêmicos, de […]
Quanto vale um serviço de revisão?
O cliente liga (ou envia um e-mail) perguntando quanto cobramos para realizar um serviço de revisão. Resposta: só fornecemos o preço mediante a análise do documento a ser “revisado”. Na nossa empresa, já vi de tudo: desde clientes espertinhos que passaram o texto a ser traduzido no Google Tradutor até aqueles que enviam traduções decentes […]
Tabela do SINTRA: vale a pena seguir os valores?
Vira e mexe os tradutores perguntam: “como (e quanto) devo cobrar?” E são sistematicamente orientados a seguir a tabela do SINTRA (Sindicato Nacional dos Tradutores). Nas listas de tradutores, nos blogs de tradução, enfim, de maneira geral, a orientação é: sigam a Tabela do SINTRA! Sinto informar que essa tabela é utópica e tenho certeza […]