PT PT
EN EN

Histórico escolar traduzido juramentado: entenda como funciona

13/03/2025
08:38

Índice do Artigo

Seja para estudar no exterior, validar um diploma ou buscar oportunidades acadêmicas em outro país, um histórico escolar traduzido e juramentado é um documento essencial. Afinal, os países de destino geralmente exigem isso para garantir que somente profissionais realmente qualificados atuem em seus territórios.

Mas afinal, como esse processo funciona? O que diferencia uma tradução comum de uma juramentada? E como garantir que seu documento seja aceito sem dores de cabeça? 

Pensando nisso, hoje vamos esclarecer todas essas dúvidas e mostrar como a BTS Traduções, especialista em tradução juramentada, pode te ajudar com segurança e eficiência. Continue lendo e confira!

O que é um histórico escolar e por que ele pode precisar de tradução?

O histórico escolar é um documento oficial que as instituições de ensino emitem, o qual contém informações sobre disciplinas que a pessoa cursou, notas que obteve, carga horária e a conclusão do curso. Assim sendo, ele é fundamental para processos seletivos de universidades, equivalência de estudos e comprovação acadêmica em outros países.

Se você pretende estudar ou validar seu diploma fora do Brasil, é provável que você precise de uma tradução juramentada do seu histórico escolar.

O que é uma tradução juramentada e quando ela é necessária?

A tradução juramentada é a versão de um documento oficial após a tradução, a qual um tradutor público juramentado realiza. Esse tipo de tradução tem validade legal e reconhecimento das instituições estrangeiras como uma representação fiel do documento original.

A exigência por uma tradução juramentada varia de acordo com o país e a instituição de destino. De qualquer modo, universidades, órgãos governamentais e empresas podem solicitar essa versão para garantir a autenticidade das informações.

Como saber se preciso ter meu histórico escolar traduzido juramentado?

O primeiro passo é verificar com a instituição que está solicitando o documento. Isso porque algumas universidades aceitam traduções simples, enquanto outras exigem a juramentada. Para processos de revalidação de diplomas ou vistos de estudo, normalmente a tradução juramentada é obrigatória.

Situações em que preciso de um histórico escolar traduzido juramentado

A tradução juramentada pode ser uma exigência em diversas situações, como:

  • Ingresso em universidades estrangeiras para cursos de graduação, mestrado ou doutorado;
  • Transferência de escola ou faculdade para outro país;
  • Processos de validação de diploma (revalidação ou equivalência de estudos);
  • Solicitação de vistos de estudo ou trabalho que exijam comprovação acadêmica;
  • Concursos públicos ou aplicações para empregos internacionais que exijam comprovação de escolaridade.

Exemplos de órgãos e instituições que costumam exigir essa tradução

Veja alguns exemplos de órgãos estrangeiros que costumam solicitar a tradução juramentada do histórico escolar:

  • Universidades nos Estados Unidos e Canadá (como Harvard, Stanford, University of Toronto), que exigem a tradução do histórico e diplomas para avaliar a equivalência acadêmica;
  • ECA – Educational Credential Assessment (Canadá), órgão que analisa diplomas estrangeiros para imigração e reconhecimento profissional;
  • Universidades e Ministérios da Educação da Europa (como o NARIC no Reino Unido), responsáveis por validar diplomas e registros acadêmicos;
  • ANABIN (Alemanha), que classifica diplomas estrangeiros para fins de reconhecimento acadêmico e profissional;
  • Universidades e empresas na Austrália e Nova Zelândia: exigem a tradução de documentos acadêmicos para concessão de vistos de trabalho e estudo.

De todo modo, se houver dúvidas quanto ao seu caso específico, contar com um serviço especialista como o da BTS Traduções pode ajudar a evitar retrabalho e garantir que você tenha a documentação correta.

Quem pode fazer a tradução juramentada do histórico escolar?

Apenas tradutores públicos juramentados, com registro em Juntas Comerciais do Brasil, podem realizar esse tipo de tradução. Eles são profissionais com habilitação e autorização legal para traduzir documentos oficiais. Dessa forma, é possível garantir a fidedignidade e a validade legal da tradução.

Lembrando que, na BTS Traduções, contamos com tradutores juramentados experientes e aptos a atender às mais diversas exigências acadêmicas e legais.

Como o histórico escolar é traduzido e juramentado?

Geralmente, o processo segue algumas etapas essenciais:

  • O cliente envia o documento original ou uma cópia autenticada;
  • Um tradutor juramentado faz a tradução mantendo o formato e fiel ao conteúdo;
  • Após a tradução, o documento passa por uma revisão minuciosa, é assinado, carimbado e registrado, garantindo sua validade legal;
  • Por fim, ocorre a entrega do documento em formato físico e/ou digital, dependendo das necessidades do cliente.

Quanto tempo leva para obter a tradução juramentada e quanto custa?

O prazo para ter o histórico escolar traduzido juramentado depende do volume de documentos e do idioma da tradução. Normalmente, a BTS Traduções entrega traduções juramentadas em poucos dias úteis. 

Para casos urgentes, oferecemos serviços expressos para garantir que você tenha seu documento dentro do prazo necessário.

Por sua vez, o preço varia de acordo com:

  • O idioma de destino;
  • O tamanho do documento;
  • Prazo de entrega;
  • Exigências específicas da instituição de destino.

Mas, não se preocupe! Oferecemos orçamentos personalizados e transparentes, sem cobranças ocultas.

Como garantir que a instituição de destino aceite o histórico escolar traduzido juramentado?

Para evitar problemas, siga estas dicas:

  • Confirme com a instituição se a tradução juramentada é necessária;
  • Certifique-se de que a empresa de tradução é confiável;
  • Verifique se quem fez a tradução foi um tradutor juramentado com registro.

Por que escolher a BTS Traduções para traduzir seu histórico escolar?

Com anos de experiência no mercado, a BTS Traduções é referência em tradução juramentada. Assim, nosso time de tradutores especialistas assegura a aceitação do seu documento sem problemas. Além disso, oferecemos:

  • Atendimento rápido e personalizado;
  • Preços justos e sem surpresas;
  • Opções de entrega digital e física;
  • Suporte completo para suas dúvidas.

Portanto, se você precisa ter seu histórico escolar traduzido juramentado de forma confiável e ágil, entre em contato com a BTS Traduções e faça seu orçamento agora mesmo!

Leia também: Tradução de relatórios médicos para tratamento internacional: o que você precisa saber

Siga nosso Instagram: @bts.traducoes

Top Artigos
Oferecemos tradução juramentada nos idiomas:
Traduza seus documentos com a BTS Traduções

Maior referência nacional em tradução juramentada e técnica.

Posts Relacionados

A BTS Traduções atua com tradução juramentada no Rio de Janeiro (RJ), oferecendo excelência e segurança jurídica em cada documento. Somos referência nacional em traduções juramentadas, técnicas e certificadas, reconhecidas

A BTS Traduções é referência nacional em tradução juramentada de CNH (Carteira Nacional de Habilitação), oferecendo um serviço completo, rápido e reconhecido por órgãos públicos no Brasil e no exterior.

A BTS Traduções atua há mais de três décadas como uma das principais referências em tradução juramentada italiano, atendendo tanto pessoas físicas quanto empresas que precisam apresentar documentos oficiais no

Suporte Rápido Online

Nosso time está pronto para responder sua necessidade no WhatsApp em poucos minutos.

Trataremos seus dados conforme nossa Política de Privacidade.