Conheça 5 Erros de Tradução Engraçados

10/12/2012
21:18

Índice do Artigo

O blog Lonely Planet lançou um concurso denominado Lost in Translation no Facebook onde viajantes enviaram fotos de traduções engraçadas, divertidas e em muitos casos totalmente bizarras. Aqui vai a nossa seleção das melhores:

Sinceramente duvido que alguma mulher iria em um salão com o sugestivo nome de “Salão de cabelo do …” (bom, melhor deixar para lá!)

Vamos ver se eu consigo traduzir isso: “Qualquer pessoa (exceto jogadores) flagrada levando bolas de golfe desse campo será processada e terá suas bolas arrancadas” (Ai!!!)

Não sei que prato é esse, mas certamente não pediria nada que cheirasse a urina!

Adoro chocolate, mas ficaria bem longe de uma sobremesa com o nome de “Vômito de chocolate” (Eca!)

“Garantimos que a nossa comida não causa gravidez”. Sempre soube que comer podia engordar, mas não dessa forma…

Não deixe que a sua empresa ou projeto tenha erros de tradução, causando problemas, muitas vezes, irreversíveis! Para isso, conte com a BTS Empresa de Tradução!

Entre em contato e fale conosco!

Top Artigos
Oferecemos tradução juramentada nos idiomas:
Traduza seus documentos com a BTS Global!

Maior referência nacional em tradução juramentada e técnica.

Posts Relacionados

Hoje em dia é bastante comum uma empresa atuar longe de seu país de origem, mas isso já causou problemas no passado por causa da tradução de slogans e nomes

Nós, tradutores, temos um traço peculiar: adoramos apontar e disseminar os erros de tradução de colegas. Digo nós porque também estou nessa lista. Aliás, as duas primeiras newsletters da nossa

We translators have a peculiar trait: we get a kick out of spotting and exposing our peers’ mistakes in translation. I say ‘we’ because I plead guilty as charged of

Suporte Rápido Online

Nosso time está pronto para responder sua necessidade no WhatsApp em poucos minutos.

Trataremos seus dados conforme nossa Política de Privacidade.