Tradução juramentada em até 24H
Com mais de 30 anos de tradição em traduções juramentadas, oferecemos serviços universalmente aceitos por Embaixadas, Consulados, Órgãos Públicos e Universidades, combinando rapidez, preços competitivos e alta competência para garantir precisão e respaldo legal.
Regulamentada
Legítima
Certificada
Tradição
Mais de 30 anos de experiência em traduções juramentadas
100% de aceitação
Nossas traduções são universalmente aceitas em Embaixadas, Consulados, Órgãos Públicos e Universidades, garantindo aprovação completa
Prazos imbatíveis e preço justo
Somos reconhecidos pela nossa rapidez e qualidade, oferecendo preços muito competitivos
Alta competência
Superamos as expectativas com traduções juramentadas com precisão e respaldo legal.
Faça seu orçamento agora mesmo!
award
PREÇO, PRAZO E QUALIDADE assegurados!
Mais de 20 idiomas oferecidos
Traduções juramentadas com credibilidade no Brasil e exterior

Documentos Pessoais
- Certidões de nascimento
- Certidões de casamento
- Certidões de óbito
- Carteira de habilitação (CNH)
- Antecedentes criminais.
- Declaração do Imposto de Renda
- Sentenças de divórcio

Documentos Acadêmicos
- Diplomas
- Históricos escolares
- Atestados de conclusão de curso.
- Certificados
- Conteúdo programáticos

Documentos Corporativos
- Contratos
- Estatutos sociais
- Atas
- Laudos técnicos
- Procurações
- Dossiês
- Extratos bancários
- Decisões judiciais
- Ementa

Documentos de Imigração e Viagem
- Vistos
- Cidadania italiana
- Documentos de imigração
- Documentos de intercâmbio, Emigração para Canadá, Austrália e UE
- Autorizações de viagem de menores
ALGUMAS EMPRESAS QUE CONFIAM EM NÓS








Apostilamento de Haia
Vai precisar apresentar documentos no exterior? O apostilamento é essencial! A BTS cuida de tudo para você com serviços completos de apostilamento, realizados por cartórios autorizados pelo CNJ – Conselho Nacional de Justiça.
Ideal para processos de imigração, cidadania e intercâmbio, nosso serviço garante que suas traduções e documentos estejam prontos para uso em países signatários da Convenção de Haia.
Agilidade garantida
Processos rápidos e dentro do prazo.
Confiabilidade total
Apostilamento feito por cartórios autorizados.
Reconhecimento internacional
Válido em mais de 100 países da Convenção de Haia.
Outros diferenciais das nossas traduções certificadas
Experiência
Mais de 30 anos de atuação no mercado brasileiro e internacional, contando com tradutores juramentados experientes em diversos idiomas
Praticidade
Cuidamos de tudo: reconhecimento de firma, apostilamento e entrega dos documentos diretamente no endereço do cliente
Atendimento personalizado
Oferecemos um atendimento diferenciado e consultivo, entendendo a sua necessidade e oferecendo suporte completo para assegurar que seus documentos sejam aceitos onde forem apresentados
Agilidade e preço justo
Entregamos nossas traduções juramentadas com muita rapidez e oferecemos uma excelente relação custo-benefício para todos os idiomas traduzidos
Pagamento flexível
PIX
Cartão de crédito
Transferência bancária
Depósito bancário
FAQ | TRADUÇÃO JURAMENTADA
O que é tradução juramentada e como ela se diferencia da tradução simples?
A tradução juramentada é a versão oficial de um documento em outro idioma.
- Ela só pode ser realizada por um tradutor público juramentado registrado.
- A tradução juramentada possui fé pública, tendo validade legal perante órgãos públicos, universidades e entidades estrangeiras.
Por outro lado, a tradução simples:
- Pode ser realizada por qualquer profissional bilíngue.
- Não tem validade legal para processos oficiais.
- É utilizada para fins informativos ou pessoais.
Em outras palavras: tradução juramentada = oficial e legal; tradução simples = informativa.
Em quais situações é obrigatório apresentar uma tradução juramentada?
A tradução juramentada é exigida quando um documento precisa ter valor oficial no Brasil ou no exterior.
Exemplos:
- Certidões de nascimento, casamento e óbito.
- Diplomas, históricos escolares e certificados.
- Contratos, procurações e sentenças judiciais.
- Processos de imigração, cidadania e intercâmbio.
Sem ela, os documentos são recusados por embaixadas, consulados, universidades ou órgãos governamentais.
Quem pode fazer traduções juramentadas no Brasil?
Somente tradutores juramentados podem realizar traduções juramentadas.
Eles devem ser aprovados em concurso público pela Junta Comercial do estado.
Recebem matrícula oficial que lhes confere fé pública.
Cada tradução é assinada, carimbada e numerada para garantir autenticidade.
Uma tradução juramentada tem validade internacional?
Sim! Ela é aceita por embaixadas, consulados, universidades e órgãos governamentais no Brasil e no exterior.
- Em alguns países, o Apostilamento de Haia ou reconhecimento de firma pode ser necessário.
- Vale conferir os requisitos do país de destino antes de enviar os documentos.
Como funciona o processo para solicitar uma tradução juramentada?
O processo é simples:
- Envie o documento original em formato impresso ou eletrônico, dependendo da sua necessidade.i
- Receba um orçamento baseado na quantidade de laudas, idiomas e prazo.
- Aprove o orçamento e aguarde a tradução.
- O tradutor imprime, assina, carimba e registra o documento.
Na BTS Traduções, também realizamos:
- Reconhecimento de firma.
- Apostila de Haia.
- Entrega dos documentos no endereço do cliente, caso a tradução juramentada não possa ser digital.
Assim, você recebe tudo pronto para uso legal no Brasil ou no exterior. 🙂
Quais tipos de documentos precisam de tradução juramentada (ex.: certidões, diplomas, contratos)?
A tradução juramentada é exigida para documentos oficiais que precisam ter validade legal em outro idioma.
Dessa forma, podemos dizer que os mais comuns deles são:
- Documentos pessoais: certidões de nascimento, casamento, óbito, RG, CNH, antecedentes criminais.
- Documentos acadêmicos: diplomas, históricos escolares, certificados, conteúdos programáticos e declarações.
- Documentos corporativos: contratos, estatutos sociais, atas, laudos técnicos, procurações, extratos bancários e decisões judiciais.
- Documentos de imigração: vistos, cidadania italiana, processos de intercâmbio e autorizações de viagem de menores.
Sempre que um documento precisar ser apresentado oficialmente a um órgão público, universidade, cartório, consulado ou tribunal, ele deve ser traduzido por um tradutor juramentado.
Quanto tempo leva para entregar uma tradução juramentada?
O prazo varia conforme:
- Volume do documento (número de laudas).
- Complexidade do texto (termos técnicos, tabelas, certificados).
- Disponibilidade do tradutor e urgência do cliente.
Consequentemente, podemos considerar:
- Documentos curtos (1-2 páginas): de 24h a 48h.
- Documentos maiores: de 3 a 10 dias úteis, dependendo da demanda.
Quais são os custos médios de uma tradução juramentada e como são calculados?
O custo de uma tradução juramentada é calculado por lauda, unidade padronizada definida por lei. Fatores que influenciam no preço:
- Idioma de origem e destino (idiomas menos comuns tendem a custar mais).
- Tipo e complexidade do documento.
- Prazo solicitado (traduções urgentes têm acréscimo).
Na prática, documentos simples custam de R$ 70 a R$ 150 por lauda, enquanto documentos técnicos ou longos têm preços maiores.
É necessário reconhecer firma ou apostilar a tradução juramentada para uso no exterior?
Depende do país de destino.
- Para países signatários da Convenção de Haia, o Apostilamento de Haia é exigido no documento original e/ou na tradução.
- Para outros países, pode ser necessário reconhecimento de firma ou autenticações adicionais.
Por isso, antes de enviar seus documentos, verifique sempre as exigências do órgão ou país onde irá apresentar a tradução.
A BTS oferece um serviço completo, cuidando do apostilamento e do reconhecimento de firma para o cliente.
Como posso verificar se o tradutor juramentado é oficialmente credenciado?
É simples: basta entrar em contato com a BTS Traduções. Aqui, todos os nossos tradutores são oficialmente credenciados.
Ao contratar tradutores registrados, você assegura que a tradução terá validade legal, evitando problemas de aceitação por órgãos públicos ou instituições estrangeiras.
Quais serviços a BTS Traduções oferece?
Oferecemos os serviços abaixo, além da tradução juramentada: