Quanto vale um serviço de revisão?

BTS Traduções

08/09/2011

O cliente liga (ou envia um e-mail) perguntando quanto cobramos para realizar um serviço de revisão. Resposta: só fornecemos o preço mediante a análise do documento a ser “revisado”.

Na nossa empresa, já vi de tudo: desde clientes espertinhos que passaram o texto a ser traduzido no Google Tradutor até aqueles que enviam traduções decentes que exigem poucas modificações, principalmente para aprimorar o estilo. No primeiro caso, informamos que vamos refazer o serviço e, portanto, cobraremos o preço de uma tradução normal. Mas e no segundo? Nesse caso, o preço da revisão tem que ser inversamente proporcional à qualidade da tradução apresentada (eu diria algo em torno de 30% do valor de uma tradução).

Em outras palavras: não temos um preço definido para serviços de revisão. Tudo vai depender do trabalho envolvido nessa revisão. Via de regra, quando recebemos solicitações de serviços de revisão, a tradução não está boa. É difícil o cliente enviar uma tradução bem feita para ser revisada. O pior cenário costuma prevalecer. Por isso, se o cliente insistir em ter uma ideia do valor da revisão, costumamos dizer para ele considerar 50% do valor da tradução. Pode ser mais, pode ser menos, mas isso já lhe dá uma grandeza de valor.

Você viu esses artigos aqui?

Your message has been received

We will be in touch soon

Sua mensagem foi recebida

Em breve entraremos em contato