Tudo sobre Tradução Juramentada: O que é, como funciona, valores e como fazer? 

Tradução Juramentada

Quando um documento precisa ser traduzido para outro idioma, ele deve primeiro ser autenticado, ao contrário de um livro ou artigo traduzido, por exemplo. Em outras palavras, é como se fosse necessário garantir que tudo na tradução de um documento não foi alterado. Para realizar esse processo, é preciso saber Tudo sobre tradução juramentada.   Como […]

O que é Transcrição de Áudio? Como fazer?

Transcrição de Áudio

A transcrição de áudio para textos é um serviço muito comum para profissionais de comunicação, produtores de conteúdo e tradutores juramentados. Esse trabalho permite a reprodução dos textos em vários formatos. A reprodução é feita a partir de conteúdos gravados e pode reduzir o tempo de leitura das informações. Atualmente, é possível contar com o […]

Entenda como funciona um Tradutor Acadêmico

Tradutor acadêmico

Os trabalhos universitários são essenciais para os estudantes aproveitarem ao máximo a sua graduação. Contudo, as atividades estudantis exigem conhecimentos e, por isso, o tradutor acadêmico é indispensável na tradução dos conteúdos. Um conteúdo bem desenvolvido pode representar uma porta de entrada para uma carreira promissora. Os trabalhos científicos permitem que as comunidades técnicas se […]

Entenda como funciona um Tradutor de Trabalhos Científicos

Tradutor de Trabalhos Científicos

Conhecer idiomas é fundamental para o mercado de trabalho e para as atividades acadêmicas. Com a transformação global constante, muitos textos são encontrados em outros idiomas. Por isso, é necessário a contratação de um tradutor de trabalhos científicos para traduzir os conteúdos. Um trabalho científico precisa ter um abstract, ou seja, um resumo do trabalho […]

Entenda como funciona um Tradutor de Artigo Científico

Tradutor de Artigo Científico

O tradutor de artigo científico tem a função de traduzir os idiomas dos documentos nos seus termos técnicos e manter a originalidade das informações. Essa prática exige conhecimento profundo sobre o idioma e o assunto. A tradução de artigos científicos utiliza uma linguagem única, em função da forma na qual os conteúdos são desenvolvidos. Portanto, […]

O que é Tradução Científica e como contratar?

Tradutor de Trabalhos Científicos

A tradução científica é uma atividade em que o tradutor também precisa conhecer a área referente ao tema. O texto precisa manter a originalidade do conteúdo estrangeiro para facilitar a compreensão das informações.  Esse tipo de tradução pode ser mais demorado, pois exige que o profissional tenha atenção com os termos científicos do conteúdo. Dessa […]

Tudo sobre Tradução Técnica de Projetos de Engenharia

4 Motivos para Escolher a BTS para a Tradução Técnica de Projetos de Engenharia

Está procurando serviços de Tradução Técnica para a sua empresa? Então saiba que encontrou o lugar certo! Aqui iremos mostrar especificamente quatro motivos para escolher a BTS no fornecimento destes serviços para Projetos de Engenharia, que evoluem cada vez mais no planeta. Confira! Quando falamos de engenharia, os mais diversos assuntos estão envolvidos, já que […]

Tudo sobre Tradução Técnica: O que é, Tipos, Onde é utilizada

Tradução técnica

A Tradução Técnica é cada vez mais utilizada no mundo corporativo. Quer saber qual é a melhor Empresa de Tradução Técnica para sua organização? Leia este artigo até o final! Tradução Técnica é a modalidade utilizada para traduzir documentos que possuem conteúdo técnico. Ela pode ser simples ou juramentada, já que muitas traduções técnicas necessitam […]

Quais são os equipamentos fundamentais para realizar uma Tradução Simultânea?

Tradução Simultânea

Precisa de um Equipamentos e serviço de Tradução Simultânea para o seu evento? Então encontrou o lugar certo! Dizemos isso porque este artigo foi preparado para informar exatamente sobre este assunto, mostrando inclusive qual é a melhor empresa que pode oferecer a Tradução Simultânea com a maior qualidade existente no mercado. Confira! Atualmente, essa solução […]

Tradução Jurídica: Para que Serve?

Tradução Jurídica

A tradução jurídica é fundamental para as empresas, independentemente da sua área de atuação. Mesmo que a sua empresa não esteja envolvida em processos judiciais e trabalhistas, ela talvez precise traduzir alguns contratos, tornando o serviço de um tradutor jurídico indispensável. No mundo corporativo, a empresa muitas vezes enfrenta situações em que a comunicação com […]