Tradução Simultânea: o evento de sua empresa com Tradução em Tempo Real

-Tradução-Simultânea_-o-evento-de-sua-empresa-com-Tradução-em-Tempo-Real

Está procurando por um serviço de Tradução Simultânea para o evento da sua empresa? Leia este artigo até o final para saber mais sobre o assunto e ter certeza sobre qual é a melhor opção existente no mercado, a que trará a maior qualidade possível. Portanto, confira! Quando falamos do mercado de traduções, também é […]

O que uma Agência de Tradução pode oferecer?

O que pode fazer uma Agência de Tradução BTS

Uma Agência de Tradução pode fazer maravilhas pela sua empresa! Ficou curioso para saber quais são elas? Leia o artigo até o final! O mercado de traduções está em constante evolução, oferecendo cada vez mais tipos de soluções, tanto para as pessoas físicas quanto jurídicas. Porém, atualmente, já existe uma grande variedade de serviços, como […]

Como chegar ao valor da tradução técnica médica?

Como-se-chega-ao-valor-da-tradução-técnica-médica

A tradução técnica médica precisa ser sempre de alta qualidade, sendo necessária para todos os países nos quais os produtos serão vendidos. Afinal, as vendas de produtos farmacêuticos e equipamentos médicos geralmente não se limitam ao mercado interno. A tradução de folhetos informativos e de bulas, de laudos e relatórios clínicos, de artigos acadêmicos, de […]

Saiba tudo sobre a tradução técnica automotiva

Saiba-tudo-sobre-a-tradução-técnica-automotiva

A Tradução Técnica automotiva está crescendo no mercado. No ano de 2018, segundo a empresa de pesquisas BMI Research, as vendas de veículos aumentaram 3,6% em todo o planeta. Consequentemente, a tradução técnica automotiva desempenha um papel cada vez mais importante. A indústria automotiva é uma das mais verdadeiramente globalizadas do mundo. Com isso, os […]

5 situações em que sua empresa usará Tradução Técnica

Tradução Técnica e a adequação precisa de jargões

Tradução técnica é o processo de transposição de documentos de um idioma para outro realizado por tradutores técnicos – algo que exige conhecimento especializado do assunto em questão, além do domínio do idioma para traduzir o próprio conteúdo. O uso mais recorrente é na tradução de pesquisas e estudos sobre assuntos técnicos, como inteligência artificial […]

Diferenças entre tradução jurídica, judicial e juramentada

Você sabe qual a diferença entre as traduções jurídicas, judiciais e juramentadas? Muitas pessoas não conseguem diferenciar essas três variedades e acreditam que são apenas sinônimos. Mas, com base na nossa experiência como empresa de tradução que oferece uma ampla gama de serviços, explicamos neste artigo o que cada uma delas significa e quando são […]

Por que você precisa de uma empresa de tradução técnica?

Como-funciona-a-tradução-técnica-para-engenharia

A tradução técnica é fundamental para todos os setores, pois permite que empresas e organizações se tornem globais.  Conforme um maior número de empresas trabalham com parceiros de negócios internacionais, a tradução técnica torna-se essencial para a colaboração e o desenvolvimento e implementação de novas tecnologias e processos. A tradução de documentações técnicas requer precisão […]

Tradução Financeira: para que serve?

Tradução Financeira: está precisando Traduzir seus Documentos Financeiros para o Inglês?

Neste artigo, vamos falar sobre a tradução financeira e quais são as situações em que ela deve ser usada no universo corporativo. Sabemos que inúmeras situações podem ser provocadas por um erro de tradução. Essas situações podem ter um desfecho terrível, ainda mais quando falamos de documentos financeiros, balanços patrimoniais, demonstrações financeiras, contratos e tantos […]

Tradução Financeira: como funciona?

Como-a-Tradução-Financeira-está-atuando-na-crise-global-_

A tradução financeira pode ser fundamental em qualquer empresa de capital aberto ou fechado. Portanto, encontrar uma agência de tradução de confiança é muito importante. Mesmo depois de encontrar a empresa de tradução financeira certa e gostar do seu atendimento, você precisa saber o que acontece agora. Este artigo vai mostrar como é o processo […]

Tradução Jurídica: Diferenciais da BTS

A qualidade de uma tradução jurídica pode variar enormemente entre empresas de tradução e entre diferentes tradutores. Esse tipo de tradução demanda muito cuidado e profissionalismo, pois um erro que passe despercebido pode gerar grande prejuízo para sua empresa e até mesmo implicações jurídicas. Por isso, elaboramos esse artigo para que você possa avaliar a […]