Saiba tudo sobre certidão de nascimento traduzida para o inglês

BTS Traduções

25/03/2025

Se você já precisou viajar para o exterior, solicitar dupla cidadania ou casar com um estrangeiro, talvez tenha se deparado com a necessidade de ter sua certidão de nascimento traduzida para o inglês. 

Mas você sabe quem pode fazer essa tradução? Onde e como encontrar profissionais que façam esse trabalho? E como garantir que o serviço seja aceito sem problemas? São muitas as dúvidas que surgem.

Pensando nisso, hoje vamos responder a essas e outras perguntas, explicando tudo sobre a tradução de certidão de nascimento, seus usos e a importância de contar com uma empresa especializada como a BTS Traduções. Então leia até o final e não perca nada importante!

Quando é necessário ter a certidão de nascimento traduzida para para o inglês?

A tradução da certidão de nascimento é essencial em diversas situações legais e administrativas. Algumas das principais razões incluem:

  • Pedido de dupla cidadania;
  • Casamento com estrangeiro;
  • Solicitação de visto ou residência em outro país;
  • Matrícula em escolas ou universidades internacionais;
  • Registro de filhos no exterior;
  • Processos de imigração e naturalização.

Assim sendo, se você se enquadra em alguma dessas situações, precisa garantir que sua certidão esteja corretamente traduzida e legalizada.

Quem pode fazer a tradução da certidão de nascimento?

Antes de mais nada, é importante frisar que não basta apenas um tradutor qualquer para que sua certidão de nascimento tenha validade em processos oficiais. Para ser aceita, a tradução deve ser feita por um tradutor juramentado, que é um profissional certificado e habilitado a realizar traduções com valor legal. 

No Brasil, apenas tradutores juramentados com registro nas Juntas Comerciais dos estados podem emitir esse tipo de documento. Ou seja, se você precisa ter sua certidão de nascimento traduzida para o inglês, precisa ir atrás de um profissional especialista.

Como funciona a tradução juramentada da certidão de nascimento?

A tradução juramentada é um processo oficial e segue um formato padrão. De modo geral, o tradutor juramentado traduz fielmente todas as informações da certidão de nascimento original, incluindo nomes, datas e eventuais anotações.

Além disso, há uma revisão minuciosa das informações, geralmente feita por outros profissionais igualmente qualificados

Ao final, o documento recebe um carimbo e assinatura do tradutor, que garante sua autenticidade perante os órgãos estrangeiros.

Quanto tempo leva para traduzir uma certidão de nascimento e quanto custa esse serviço?

O prazo pode ter uma certidão de nascimento traduzida para o inglês, pode variar conforme a urgência da solicitação e a disponibilidade do tradutor. Em geral, uma tradução juramentada desse tipo de documento pode levar de 1 a 3 dias úteis. 

Em casos urgentes, algumas empresas especializadas como a BRS conseguem realizar o serviço em poucas horas.

Quanto ao valor da tradução, ele depende de fatores como idioma, urgência e complexidade do documento. No Brasil, quem regula os preços, é a Junta Comercial de cada estado. 

Assim sendo, para obter um orçamento preciso, o ideal é consultar uma empresa especializada como a BTS Traduções.

É preciso legalizar a tradução da certidão de nascimento?

Sim, em muitos casos a legalização da tradução é necessária para que o documento tenha validade no exterior. A legalização pode ocorrer por meio do apostilamento de Haia, um procedimento que certifica a autenticidade do documento para uso em países que fazem parte da Convenção de Haia. Esse processo é relativamente simples, sendo possível realizar em cartórios autorizados em todo o Brasil.

Para países que não fazem parte da Convenção de Haia, pode ser necessária a legalização consular. Nesse caso, o documento deve passar por autenticação no Ministério das Relações Exteriores (MRE) e, posteriormente, no consulado do país de destino.

Vale lembrar que a falta dessa legalização pode resultar na recusa do documento pelas autoridades estrangeiras, causando atrasos e problemas burocráticos. Por isso, é fundamental verificar os requisitos específicos do país onde você apresentará a certidão.

O que acontece se a tradução não for feita por um profissional qualificado?

A escolha de um tradutor sem a devida qualificação para traduzir sua certidão de nascimento pode resultar em uma série de problemas burocráticos e até financeiros. Isso porque muitas instituições estrangeiras, como consulados, universidades e órgãos de imigração, exigem que documentos como certidões de nascimento sejam traduzidos por um tradutor juramentado. Caso contrário, pode ocorrer a recusa do documento, causando atrasos em processos importantes, como solicitação de cidadania, casamento no exterior ou emissão de vistos.

Sem contar que uma tradução imprecisa pode comprometer informações essenciais do documento original. Erros em nomes, datas ou até mesmo na terminologia legal podem gerar confusão e problemas para a aceitação da certidão. Em alguns casos, isso pode significar a necessidade de refazer todo o processo de tradução e legalização, aumentando os custos e o tempo necessário para resolver a situação.

Para evitar dores de cabeça, é fundamental contratar um profissional competente e experiente. Empresas especializadas, como a BTS Traduções, garantem que a tradução seja fiel ao documento original e atenda a todas as exigências legais, assegurando a aceitação do documento sem complicações.

Como contratar uma empresa confiável para traduzir sua certidão de nascimento?

Para garantir que sua tradução seja aceita sem problemas, é essencial contratar uma empresa expert no assunto. Aliás, a BTS Traduções é referência no mercado de traduções juramentadas e oferece serviços rápidos, seguros e com alta qualidade. Ao optar pela BTS, você garante:

  • Tradução juramentada oficial;
  • Profissionais experientes e com certificação;
  • Atendimento personalizado;
  • Cumprimento de prazos e requisitos legais.

Conte com a BTS para ter sua certidão de nascimento traduzida para o inglês!

Se você precisa traduzir sua certidão de nascimento para o inglês, escolha sempre um serviço profissional e especializado. Afinal, como vimos hoje, a tradução juramentada é essencial para garantir que seu documento passe sem problemas em processos legais e administrativos em outros países. 

Nesse sentido, a BTS Traduções é a parceira ideal para garantir qualidade, segurança e conformidade com as exigências internacionais.

Precisa de uma tradução juramentada confiável? Entre em contato com a BTS Traduções e tenha a certeza de um serviço ágil e de qualidade!

Leia também: Histórico escolar traduzido juramentado: entenda como funciona

Siga nosso Instagram: @bts.traducoes

Você viu esses artigos aqui?